Повернення Ля Раме

Для молодшого шкільного віку

Французька народна казка

Солдат Ля Раме повертався з війни додому. Весело й бадьоро йшов він дорогою, радіючи, що невдовзі побачить рідний дім і стару матір. Випало йому по дорозі пробиратися через дрімучий ліс, і тут, у лісі, здибав він вовка, орла та мурашку. Всі троє сиділи на землі коло вбитого ягняти й сперечалися, як-то їм по справедливості розділити поживу. Довго сперечалися, та так ні до чого й не дійшли. Бо коли поділити здобич порівну, то вовкові буде мало, орлові якраз у міру, а мурашці забагато.

Читати далі

Мій жайворонок у віконце полетів..

Для молодшого шкільного віку

Василь Сухомлинський

У матері було сім синів – найстаршому дев’ять років, а наймолодшому – три.

Спекла мати кожному синові по пшеничному жайворонку – і собі один. Виймає мати із печі жайворонків, ставить на стіл, а діти сидять рядочком, очей з них не зводять.

Рум’яні жайворонки, пишні. Сидять на столі й у відчинене віконце виглядають, наче полетіти збираються.

Читати далі

Бугай-ласун

Для молодшого шкільного віку

Французька народна казка

Ця смішна історія сталася в Анжевілері — маленькому містечку на півночі Лотарінгії. Стояла там церква, стара та облуплена, з глибокими тріщинами в стінах. У ті тріщини залітало насіння різних трав, навіть кілька кущів кривим корінням закріпилися поміж цеглинами. Навесні тут розквітали кульбабки, а влітку так щедро розростався мак-самосій, що здавалося, ніби сірі стіни церкви покроплені кров’ю.

Читати далі

Як Оленка хотіла весну наблизити

Для молодшого шкільного віку

Василь Сухомлинський

На стіні висить відривний календар. Сьогодні – п’яте січня. Оленка маленька, їй усього три рочки, але вона знає: щодня з календаря відривають один листочок. Вона просить бабусю:

– Покажіть, де буде весна.

Бабуся й показує.

Оленка сумує: як багато ще листочків треба відірвати.

Читати далі

Скам’яніле царство

Для молодшого шкільного віку

Російська народна казка

В якомусь царстві, в якомусь государстві жив собі солдат.

Служив він довго і чесно, а життя солдатське було важке гірке. Набридло, нарешті, солдату і почав він думати — якби йому зі служби піти та іншим ділом зайнятись.

А в цей час саме від царя наказ приходить. Пише цар: «Вибрати з усіх солдатів найсправнішого і найчеснішого і надіслати в палац для особливої царської служби».

Читати далі

Учень чародія

Для молодшого шкільного віку

Французька народна казка

Жив колись у наших краях один бідний селянин, і був у нього син. Син як син, недурний хлопчина, тільки що не лежала його душа до селянської роботи. От і надумав батько відвезти сина в місто — хай, мовляв, побачить, що там люди роблять, роздивиться, та й вибере собі якесь ремесло, щоб до серця було.

Читати далі

Лисиця і ворона

Для молодшого шкільного віку

Езоп

Якось ворона, пролітаючи над господою, побачила на гаку під дахом шматок м’яса.

«О, сьогодні добре пообідаю!» — зраділа вона.

Вхопила м’ясо та й злетіла на високе дерево.

Читати далі

Вовк і коза

Для молодшого шкільного віку

Езоп

Весняного погожого ранку на високій горі над кручею паслася біленька кізка. Навколо буяли соковиті трави, зеленіли дерева, пишнілися кущі. Ласувала кізка смачними паростями й примовляла вдоволено:

— Ме-е-е! Ме-е-е! Як гарно в горах, коли все зеленіє. Яка краса!

Читати далі

Весняна казка

Для молодшого шкільного віку

Казковий сценарій свята 8 Березня, для дітей від шести років

Дійові особи: Автор, Хлопчик, Зайчик, Синичка, Сонечко, Весна, 1-й та 2-й Підсніжник, 1-а та 2-а Кульбабка.

ДІЯ ПЕРША

Читати далі

Жан-Ведмідь

Для молодшого шкільного віку

Французька народна казка

Жила собі на світі дівчинка Орсан. Не мала вона ні батька, ні матері. Збирала сирітка в лісі ягоди, гриби та квіти, продавала багатіям — тим і заробляла собі на хліб.

Якось восени, заблукавши в хащах, Орсан наступила на чарівну траву. Кольором схожа на золотаве полум’я, трава вночі випромінювала світло, а вдень від неї падала тінь. Але людське око цього не помічало. І той, хто наступав на цю траву, міг зробити ще тринадцять кроків, а потім умить забував, куди і чого йшов, і лиш блукав, блукав, блукав…

Читати далі