Святе слово – рідна мати

Для молодшого шкільного віку

Казковий сценарій

Мама… – Чи є в світі слово більш прекрасне і ніжне? У матеріал добрі і ласкаві руки, найчутливіше серце, в якому ніколи не згасає любов; воно ніколи не залишається байдужим. Материнська любов – це найсвятіше почуття, яка робить жінку здатною на найбільшу самопожертву.

Читати далі

Золота головня

Для молодшого шкільного віку

Французька народна казка

У Броссельянському лісі стояла хатина, і жило в ній троє братів. Були вони бідні, не мали ні батька, ні матері і працювали від світання до смерку, щоб заробити на хліб. Вони палили деревню на вугілля, а вугілля продавали.

Якось увечері, коли вони напалили повну піч вугілля, Жан, старший брат, сказав:

Читати далі

Синя борода

Для молодшого шкільного віку

Англійська народна казка

Жили-були троє братів: Джек, Том і Біл. Біл був старший, Том — середній, а Джек — наймолодший. Вони працювали в полі далеко від дому, і кожен по черзі лишався готувати обід.

Першого дня лишився Біл, старший із братів. Засмажив Біл м’ясо над вогнем, зварив ріпи, картоплі, приготував усе, як годиться, й просурмив у ріг, — в той час ще не було дзвіночків, щоб скликати на обід.

Тільки-но він просурмив, як з видолинка з’являється дідок

Читати далі

Нічний пасажир

Для молодшого шкільного віку

Англійська народна казка

Стояла холодна ніч. У дорожній кареті було зовсім темно. Коли подорожній сів, то не помітив там ще одного пасажира. Довго вони їхали мовчки. Нарешті подорожній заговорив:

— Ну й холод! Так і пробирає до кісток, брр…

Читати далі

Воду зачинили

Для молодшого шкільного віку

Англійська народна казка

Колись у давнину на фермі побіля Тавістока працювали дві дівчини: Бет і Моллі. А ви вже знаєте, що у давні часи у всьому Девонширськохчу графстві чи й віднайшовся б хоча один дім без домовика чи, як їх ще називали, брауні.

Читати далі

Вразливий Шустик

Для молодшого шкільного віку

Французька народна казка

Був собі колись на світі маленький веселий гном. Звали його Шустик. Носив Шустик чепурненький синій каптанчик, чорні лаковані чобітки та яскраво-червоний ковпачок, що сидів у нього на голові завжди трішечки набакир. Гномик був лагідний, ніколи не журився і не цурався ніякої роботи. Щоправда, мав він одну ваду: був надзвичайно вразливий і довго не прощав кривди…

Читати далі

Названий батько

Для молодшого шкільного віку

Українська народна казка

Зосталося три брати сиротами — ні батька, ні неньки. 1 дома нема нічого — ні хазяйства, ні хати.

Ото й пішли вони всі втрьох найматися. Аж іде дід старий-старий, борода біла.

— Куди це ви, дітки, йдете? А вони кажуть:

— Найматися.

Читати далі

Про бідного чоловіка і воронячого царя

Для молодшого шкільного віку

Українська народна казка

Де не жив, а жив на світі бідний чоловік. Не мав він ніякого майна, крім маленької хатинки, нивки і двох чорненьких кудлатих воликів. Забув я сказати, що мав він ще й жінку та цілу громаду дітей. І сам не знав, скільки їх в його тісній хатині пищить, верещить, просить їсти.

Читати далі

Чи можна грошима загатити річку?

Для молодшого шкільного віку

Гнат Хоткевич

Колись давно вже, не за нашої пам’яті, десь на дорозі стрінулися багатий і бідний. Багач, як звичайно, був у шитому золотом жупані, в дорогих чоботах, у високій бобровій шапці, а бідний — от як бідний: одежина убога, подрана, полатана; на голові «шапка-бирка, зверху дірка, травою пошита, віт¬ром підбита»; на ногах «чоботи-сап’янці, видно п’яти й пальці» — одним словом, куди не повернися, то добре. За поясом сокира, а за плечима торбина, а в торбинці тій трошки хлібця, дрібка солі — та й по всім.

Читати далі

Шестеро братів

Для молодшого шкільного віку

Французька народна казка

— Діти мої,— мовив старий батько до шістьох синів, які зібралися навколо нього після вечері,— ви знаєте, що я небагатий. Війни — це людське лихо — зовсім розорили мене. Від колишніх достатків лишився тільки старий замок та дрібні угіддя, які нас ще так-сяк годують. Та бачу я, що незабаром ми не зможемо прожити на ті гроші.

Читати далі